Detalle de procedimientos

  • ¿Qué se puede solicitar?

    Nombre del trámite

    Subvenciones para la traducción literaria multilingüe realizada por editoriales, para el fomento del multilingüismo, para el ejercicio presupuestario de 2020.

    Objeto del trámite

    Los objetivos y costes subvencionables son los de traducción y de los derechos de autoría del texto, en conformidad con
    lo establecido en el artículo 5 de la Orden 77/2016 por la que se aprueban las bases reguladoras, y estarán referidos a los
    efectuados durante 2020, y para las obras literarias traducidas en 2019, siempre que no hubieran obtenido subvención en
    esta convocatoria el año anterior.
    Cada empresa editorial podrá presentar solicitud para la traducción de un máximo de 10 obras.

    Inicio
  • ¿Quién puede iniciarlo?

    Interesados/Solicitantes

    Podrán optar a las ayudas las personas jurídicas, cuyo objeto social sea la producción editorial, que se comprometan a traducir al valenciano obras literarias escritas en otras lenguas y/o a traducir obras literarias del valenciano a otras lenguas y lenguajes, según las condiciones que se establecen en la ORDEN 77/2016, de 2 de diciembre, de la Conselleria de Educación, Investigación, Cultura y Deporte.

    Requisitos

    1. La empresa editorial que solicite participar en la convocatoria tendrá que cumplir los requisitos que se indican a continuación en la fecha de fin del plazo de presentación de solicitudes:
    a) Estar constituida como persona jurídica editorial.
    b) No estar incursa en las prohibiciones para obtener la condición de beneficiaria, de las establecidas en el artículo 13 de la Ley general de subvenciones.
    2. Quedan excluidas como beneficiarias de las subvenciones las entidades que operan en los sectores y para las ayudas que se especifican, según exige el artículo 1 del Reglamento 651/2014, de la Comisión.

    Inicio
  • Cuantía de la ayuda/Procedimiento de cobro

    El importe global máximo de las subvenciones es de 150.000 euros, con cargo a la línea presupuestaria S3168000, «Fomento del multilingüismo autocentrado en el sector privado», del programa 09.02.06.422.50, Promoción del valenciano y gestión del multilingüismo, del presupuesto de la Generalitat para 2020.

    Inicio
  • ¿Cuándo solicitarlo?

    Plazo de presentación

    El plazo de presentación de solicitudes será de veinte días hábiles a contar desde el día siguiente de la publicación de esta convocatoria en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana (DOGV nº 8848, de 02.07.2020). Del 3 al 30 de juliol de 2020.

    Inicio
  • ¿Qué documentación se debe presentar?

    De acuerdo con el que establece el Decreto 165/2010, de 8 de octubre, del Consell, por el cual se establecen medidas de
    simplificación y de reducción de cargas administrativas en los procedimientos gestionados por la Administración de la
    Generalitat y su sector público, la información y la documentación requeridas para la tramitación de la solicitud tienen
    que figurar en el modelo de solicitud que irá como anexo de la convocatoria correspondiente, y se tienen que referir a los
    aspectos siguientes:
    1. Los datos identificativos de la persona jurídica, en los que tiene que constar el número del CIF, la localidad, la dirección
    a efectos de comunicaciones, tanto postales como electrónicas, y el teléfono.
    2. Los datos identificativos de la persona solicitante, el número del DNI y la acreditación sobre la capacidad de
    representación.
    3. Los datos del impreso de domiciliación bancaria para pagos de la Generalitat.
    4. Los datos sobre la obra original objeto del contrato de la traducción, así como sobre la conformidad de quien tenga la
    titularidad de los derechos de autoría y sobre el contrato referido a los derechos o justificación de encontrarse la obra en
    régimen de dominio público.
    5. La información sobre el contrato entre la editorial y la persona física o jurídica que realizará la traducción, en el cual
    tiene que constar el importe de los honorarios y los datos identificativos de la persona que hará la traducción.
    6. La información sobre la edición y la editorial: tirada prevista (para edición impresa), enlace al lugar de ubicación
    electrónica (para publicación electrónica), cantidad de caracteres por ejemplar, lengua de traducción y de edición,
    número de ejemplares de la traducción, catálogo de obras traducidas por la entidad solicitante, relevancia de la autora
    o autor y de la obra, y proyección internacional de esta última.
    7. Breve informe sobre el interés cultural que representan la traducción y la edición de la obra.
    Asimismo, se tienen que rellenar y adjuntar a la solicitud:
    8. Declaraciones responsables. Para simplificar la presentación de documentación, la persona jurídica tiene que aportar la
    información requerida a través de las declaraciones responsables que recojan los aspectos siguientes:
    a) La veracidad de la información, de los datos y de la documentación aportados, así como el compromiso de conservar y de poner a disposición de la conselleria convocante de la subvención la documentación original durante el tiempo de
    vigencia del expediente.
    b) El cumplimiento de los requisitos de la convocatoria.
    c) El hecho de no estar sometida a ninguna prohibición para obtener la condición de beneficiaria, de las señaladas en el
    artículo 13 de la Ley general de subvenciones.
    d) La disposición y conservación de la documentación acreditativa correspondiente y sobre el compromiso de
    conservarla durante la vigencia del expediente.
    e) El cumplimiento de la norma sobre integración de personas con discapacidad o, si procede, la exención, de acuerdo
    con lo que dispone el Decreto 279/2004, de 17 de diciembre, del Consell de la Generalitat, por el cual se regulan las
    medidas en los procedimientos de contratación administrativa y de concesión de subvenciones para el fomento de la
    ocupación de las personas con discapacidad.
    f) Estar dada de alta y al corriente en el pago del impuesto de actividades económicas (IAE).
    g) Otras ayudas recibidas por los mismos costes subvencionables o sobre la ayuda estatal para la misma medida de
    financiación de riesgo.
    h) La disposición de un plan de promoción de la igualdad efectiva de oportunidades entre mujeres y hombres, y la
    integración social y laboral de personas con discapacidad y otros colectivos de población especialmente desfavorecida.
    9. Autorizaciones. Para favorecer la agilización administrativa, la entidad solicitante podrá autorizar a la conselleria que
    convoca la subvención a:
    a) Obtener, por vía telemática o electrónica, los datos pertinentes en poder de la Tesorería General de la Seguridad Social,
    de la Agencia Estatal de la Administración Tributaria y de la conselleria competente en materia de hacienda.
    b) Consultar los datos en el sistema de verificación de datos de la empresa y de la persona solicitante.
    c) Enviar información y notificación referente al expediente, por medios telemáticos y electrónicos.
    10. Si no se firman las declaraciones y las autorizaciones anteriores, la entidad tiene que aportar esta misma información
    y la documentación acreditativa pertinente en el momento de la solicitud.
    11. Además, tiene que adjuntar la documentación siguiente:
    a) Documentación que acredite que la persona jurídica está legalmente constituida como entidad editora.
    b) Copia del contrato sobre la traducción, redactado en alguna de las lenguas oficiales de la Comunitat Valenciana, en el
    que tiene que constar el importe de los honorarios y los datos identificativos de la persona que hará la traducción.
    c) Copia del contrato sobre los derechos de autoría, redactado en alguna de las lenguas oficiales de la Comunitat
    Valenciana, en el que se especifique la cantidad económica correspondiente a la primera edición de la obra, consignada
    como anticipo.
    Toda la documentación tiene que estar firmada por las personas que representen legalmente a la empresa editorial.
    De acuerdo con el artículo 13 de la Ley general de subvenciones, las entidades solicitantes tienen que estar al corriente de las obligaciones tributarias y de la Seguridad Social. En consecuencia, tienen que acreditar el cumplimiento de estas
    obligaciones a través de la presentación de los correspondientes certificados expedidos por la Agencia Estatal de la
    Administración Tributaria y de la Tesorería de la Seguridad Social, así como del certificado de la conselleria competente
    en materia de hacienda que acredite que la empresa solicitante no tiene deudas de naturaleza tributaria con la
    Generalitat.
    Sin embargo, y de acuerdo con lo que disponen los artículos 4 y 5 del Decreto 165/2010, de 8 de octubre, del Consell, por el cual se establecen medidas de simplificación y de reducción de cargas administrativas en los procedimientos
    gestionados por la Administración de la Generalitat y su sector público, no habrá que presentar estos certificados
    si se autoriza expresamente a la conselleria convocante de la subvención a comprobar el cumplimiento de estas
    obligaciones.
    12. La dirección general competente en política lingüística comprobará la veracidad de la información contenida en las
    declaraciones responsables en cualquier momento posterior a la presentación de la solicitud.

    Impresos asociados

    [ANEXO I] SOLICITUD DE AYUDAS A LA TRADUCCIÓN LITERARIA MULTILINGÜE

    MODELO DE DOMICILIACIÓN BANCARIA

    [ANEXO III] CUENTA JUSTIFICATIVA. AYUDAS A LA TRADUCCIÓN LITERARIA MULTILINGÜE

    Inicio
  • ¿Cómo se tramita?

    Recursos que proceden contra la resolución

    En conformidad con los artículos 123 y 124 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del procedimiento administrativo común de las administraciones públicas, y los artículos 10, 14 y 46 de la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de la jurisdicción contencioso-administrativa, contra el presente acto, que pone fin a la vía administrativa, se podrá recorrer potestativamente en reposición o bien plantear directamente un recurso contencioso-administrativo en los plazos y ante los órganos que se indican a continuación:
    a) El recurso de reposición contra la resolución deberá interponerse ante el conseller de Educación, Cultura y Deporte en el plazo de un mes a contar desde el día siguiente de la publicación en el Diari Oficial de la Generalitat Valenciana.
    b) El recurso contencioso-administrativo deberá plantearse ante el Tribunal Superior de Justícia de la Comunitat Valenciana en el plazo de dos meses a contar desde el día siguiente de la publicación en el Diari
    Oficial de la Generalitat Valenciana.

    Inicio
  • ¿Cómo se tramita telemáticamente?

    A través del enlace correspondiente:

    Tramitar con certificado electrónico:

    https://www.tramita.gva.es/ctt-att-atr/asistente/iniciarTramite.html?tramite=SUBVAL_TRADUC&version=2&login=c&idioma=es&idCatGuc=PR&idProcGuc=275

    Tramitación

    - La presentación de la solicitud y de la documentación requerida será exclusivamente telemática.

    - Las solicitudes y la documentación se deberán presentar tal como indican los artículos 9 y 10 de las bases reguladoras de esta convocatoria.

    - La solicitud debe ir firmada por la persona que represente legalmente a la empresa editorial utilizando exclusivamente los medios electrónicos facilitados por los servidores de información de la Generalitat, en conformidad con lo previsto en el Decreto 220/2014, de 12 de diciembre, del Consell, por el cual se aprueba el Reglamento de administración electrónica de la Comunidad Valenciana. Para hacerlo, se accederá en el apartado de servicios en línea de la sede electrónica de
    la Generalitat, accesible a través de sede.gva.es. Tendrán que disponer de alguno de los sistemas de firma electrónica admitidos en la sede electrónica de la Generalitat.
    La introducción de datos en la aplicación deberá hacerse de acuerdo con los modelos y las instrucciones que se disponen en el manual de ayuda que estará disponible en la página web de la Conselleria de Educación, Cultura y Deporte ceice.gva.es/web/dgplgm/subvenciones o sede.gva.es.

    - El modelo de solicitud y los documentos son los que se adjuntan como anexos.
    Si, además de la información que figura en los modelos, se presenta alguna documentación adjunta, también deberá ser presentada a través de los medios electrónicos.

    - La presentación de solicitudes para optar a las ayudas implica la aceptación expresa y formal de las bases reguladoras y de la convocatoria.

    Inicio
  • Información complementaria

    Criterios de valoración

    De acuerdo con el artículo 12 de las bases reguladoras, para la ordenación, la evaluación y la elaboración del informe y la cuantía de las ayudas, la comisión técnica evaluadora de los expediente de solicitud seguirá los criterios de puntuación siguientes:
    1. Interés cultural de la obra. Máximo 25 puntos.
    a) Original de autor/a valenciano: 25 puntos
    b) Original de autor/a de otras comunidades autónomas: 20 puntos
    c) Original de autor/a de otros países: 15 puntos
    2. Extensión de la traducción de la obra. Máximo 25 puntos.
    a) Hasta 50.000 caracteres: 5 puntos
    b) De 50.001 a 200.000 caracteres: 10 puntos
    c) De 200.001 a 400.000 caracteres: 20 puntos
    d) Más de 400.000 caracteres: 25 puntos
    3. Características de la traducción de la obra. Máximo 25 puntos.
    a) De otras lenguas al valenciano: 25 puntos
    b) Del valenciano a otras lenguas: 15 puntos
    4. Características de la edición de la obra. Máximo 25 puntos.
    a) Cantidad de ejemplares:
    - Hasta 500: 5 puntos
    - De 501 a 1.000: 10 puntos
    - Más de 1000: 15 puntos
    b) Edición electrónica de la obra: 10 puntos.
    5. Traducción al valenciano de la obra desde otras lenguas. Máximo 75 puntos.
    a) Relevancia del autor y de la obra. Máximo 25 puntos
    - Obra o autor galardonados con premios de relevancia internacional: 15 puntos
    - Obra original en gallego o en euskera: 10 puntos
    - Obra original en una lengua regional o minoritaria de la Unión Europea: 5 puntos
    b) Catálogo de traducciones de la editorial. Máximo 25 puntos
    - Editorial con 51 obras o más traducidas al valenciano o del valenciano: 25 puntos
    - Editorial de 26 a 50 obras traducidas al valenciano o del valenciano: 15 puntos
    - Editorial entre 11 y 25 obras traducidas al valenciano o del valenciano: 10 puntos
    - Editorial entre 1 y 10 obras traducidas al valenciano o del valenciano: 5 puntos
    c) Proyección internacional de la obra por la que se pide subvención. Máximo 25 puntos
    - Traducida a 6 lenguas o más diferentes del valenciano y del castellano: 25 puntos
    - Traducida a 4 o 5 lenguas diferentes del valenciano y del castellano: 15 puntos
    - Traducida a 2 o 3 lenguas diferentes del valenciano y del castellano: 10 puntos
    - Traducida a 1 lengua diferente del valenciano y del castellano: 5 puntos
    6. Traducción de obras literarias al Braille. 5 puntos
    7. La entidad solicitante dispone de un plan de promoción de la igualdad efectiva de oportunidades entre mujeres y
    hombres, la integración social y laboral de personas con discapacidad y otros colectivos de población especialmente desfavorecida: 3 puntos.
    8. Importe de la traducción de la obra. Máximo 25 puntos.
    - Hasta 300 €: 5 puntos
    - De 301 a 1.000 €: 10 puntos
    - De 1.001 a 2.000 €: 15 puntos
    - De 2.001 a 3.000 €: 20 puntos
    - Más de 3.000 €: 25 puntos
    9. Importe de los derechos de autoría de la obra. Máximo 25 puntos.
    - Hasta 1.000 €: 10 puntos
    - De 1.001 a 2.000 €: 15 puntos
    - De 2.001 a 3.000 €: 20 puntos
    - Más de 3.000 €: 25 puntos

    Obligaciones

    Las obligaciones son las que indica el artículo 14 de la Orden 77/2016, de 2 de diciembre, de la Conselleria de Educación, Investigación, Cultura y Deporte, por la que se aprueban las bases reguladoras para la concesión de subvenciones para el fomento de la traducción literaria multilingüe.

    Sanciones

    El régimen sancionador en la materia regulada en esta orden será el establecido en el título IV de la Ley general de subvenciones y en el capítulo IV de la Ley 1/2015, de 6 de febrero, de la Generalitat.

    Inicio
  • Fuentes jurídicas y/o documentales

    Normativa

    - Orden 77/2016, de 2 de diciembre, de la Conselleria de Educación, Investigación, Cultura y Deporte, por la cual se aprueban las bases reguladoras para la concesión de subvenciones para el fomento de la traducción literaria multilingüe (DOGV nº 7934, de 12/12/2016).
    - Resolución de 26 de junio de 2020, la Conselleria de Educación, Cultura y Deporte, por la que se convocan subvenciones para la traducción literaria multilingüe realizada por editoriales, para el fomento del multilingüismo, para el ejercicio presupuestario de 2020.

    Lista de normativa

    Ver la Orden 77/2016, de 2 de diciembre (bases reguladoras)

    Ver la Resolución de 26 de junio de 2020, la Conselleria de Educación, Cultura y Deporte, por la que se convocan subvenciones para la traducción literaria multilingüe realizada por editoriales, para el fomento del multilingüismo, para el ejercicio presupuestario de 2020.

    Inicio

  • La Generalitat desea que esta información le sea de utilidad.

    La presente información tiene exclusivamente carácter ilustrativo, por lo que no originará derechos ni expectativas, ni vinculará con el procedimiento a que se refiere, cuya tramitación se sujetará siempre a las intrucciones específicas.